请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

不错小说网 www.buxs.net,最快更新逸周书最新章节!

    武称解第六

    题解:武称,武事的各种名称。

    大国不失其威,小国不失其卑。敌国不失其权。岠险伐夷,并小夺乱,□强攻弱而袭不正,武之经也。伐乱伐疾伐疫,武之顺也。贤者辅之,乱者取之,作者劝之,怠者沮之,恐者惧之,欲者趣之,武之用也。美男破老,美女破舌少。淫图破□,淫巧破时,淫乐破正,淫言破义,武之毁也。

    赦其众,遂其咎,抚其□,助其囊,武之闲也。饵敌以分,而照其储,以伐辅德,追时之权,武之尚也。春违其农,秋伐其穑,夏取其麦,冬寒其衣服,春秋欲舒,冬夏欲亟,武之时也。长胜短,轻胜重,直胜曲,众胜寡,强胜弱,饱胜觊,肃胜怒,先胜后,疾胜迟,武之胜也。

    追戎无恪,穷寇不格,力倦气竭,乃易克,武之追也。既胜人,举旗以号令,命吏禁掠,无取侵暴,爵位不谦,田宅不亏,各宁其亲,民服如合,武之抚也。百姓咸骨,偃兵兴德,夷厥险阻,以毁其服,四方畏服,奄有天下,武之定也。

    译文:

    面对大国不失我的威严,面对小国不失我的谦卑,国力相当的国家不失彼此的平衡。依据天险,攻伐平地,兼并小国,夺取乱国,以强攻弱,袭击邪恶,是武事的“经”。

    讨伐内乱的国家,讨伐憎恶的国家,讨伐疫病流行的国家,是武事的“顺”。

    贤明的辅佐他,动乱的夺取他,操劳的勉励他,怠惰的制止他,惶恐的惊惧他,贪心的除去他,是武事的“用”。

    用美少年贬斥老年人,用美女贬损其正妻,用邪谋坏他人的正计,用奇巧毁他人的资财,用淫乱之声坏他人的雅乐,用邪恶之言诋毁他人合理的话,是武事的“毁”。

    赦免被俘的兵众,谅解他的过错,抚慰他的百姓,盛满他的粮袋,是武事的“间”。

    用珍宝作钓饵以探知他的储备,诛伐他的谋臣,权衡追击的时机,是武事的“尚”。

    春季使他们违背农时,秋季骚扰他们的收获,夏季割取他们的麦子,冬季使他们衣着单薄。春秋两季要舒缓,冬夏两季要急速。这是武事的“时”。

    长兵器胜短兵器,轻装胜重负,理直胜理曲,人多胜人少,强大胜弱小,饱食胜饥饿,肃敬胜愤怒,先发胜后发,疾速胜迟缓,是武事的“胜”。

    追击敌人要谨慎,走投无路之敌不要攻击,待他疲劳气尽就容易制服,是武事的“追”。

    战胜了敌人,举令旗发号令,要官吏禁止抢劫,不得侵凌强暴民众;不降低爵位,田土住宅不减损,各自安定亲属,民众自然归服。是武事的“抚”。

    普天下归服以后。止息战争兴办文教,平掉险阻的工事,毁掉打仗的武器,四方敬畏服从,包有天下,是武事的“定”。

    允文解第七

    题解:此篇讲安定胜国的方法。

    思静振胜,允文维记。昭告周行,维旌所在。收武释贿,无迁厥里,官校属职,因其百吏。公货少多,振赐穷士,救瘠补病,赋均田布。命夫复服,用损忧耻,孤寡无告,获厚咸喜。咸问外戚,书其所在,迁同氏姓,位之宗子。率用十五,绥用□安,教用显允,若得父母。宽以政之,孰云不听,听言靡悔,遵养时晦。晦明遂语,于时允武,死思复生,生思复所。

    人知不弃,爱守正户,上下和协,靡敌不下。执彼玉慓,以居其宇,庶民咸畊,童壮无辅,无拂其取,通其疆土。民之望兵,若待父母。是故天下,一旦而定有四海。

    译文:

    想要安定并巩固胜利,要用文德作为纲纪。安民告示到处张贴、悬挂。收缴武器,发放财物,不要让百姓迁徙。文官武将接续原有职务,沿用所有小吏。官府所有财物,全都用来赈赐穷士,救济贫穷病弱,做到徭役与田土均衡。

    让大夫恢复其命服,以消除他们的忧伤与羞辱。使孤儿寡母无所求,众人因收获丰厚而皆大欢喜。寻访所有的外戚,记下他们的住处。选择同姓同氏者,立为各氏族的宗子。年十五以上作为服役的标准,成年男女都得以婚配。以光明诚实进行教育,百姓如同得到父母。

    用宽和办法治理百姓,谁能不顺从?顺从而敢有悔恨,还会安守本分而供养糊涂君王。君王英明就会作教诫,在这时候还要进行武教。这样,死了的也想再生,活着的想再任旧职。百姓知道不被抛弃,就会珍惜家居不远离。做到上下和协,就没有攻不下的敌人。

    达官贵人手执玉器,住在他们的殿宇。老百姓人人耕种,老幼无有欺诈。不违背他们的心意,国内通行无阻。民众盼望我军,如同等待父母。所以,天下一日就可平定,从而包有四海。

    大武解第八

    题解:武,武事,指战争。武有七制,此篇一一说解,故称大武。全篇讲了七制的原则与方法。

    武有六制:政、攻、侵、伐、搏、战。善政不攻,善攻不侵,善侵不伐,善伐不搏,善搏不战。

    政有四戚、五和;攻有四攻、五良;侵有四聚、三敛;伐有四时、三兴;搏有三哀、四赦;战有六厉、五卫、六庠、五虞。

    四戚:一内姓,二外婚,三友朋,四同里。五和:一有天无恶,二有人无隙,三同好相固,四同恶相助,五远窄不薄。此九者,政之因也。

    四攻者,一攻天时,二攻地宜,三攻人德,四攻行利。五良:一取仁,二取知,三取勇,四取材,五取艺。

    四聚:一酌之以仁,二怀之以乐,三旁聚封人,四设围以信。三敛:一男女比,二工次,三祗人死。此七者,侵之酌也。

    四时:一春违其农,二夏食其谷,三秋取其刈,四冬冻其葆。三兴:一政以和时,三伐乱以治,三伐饥以饱。此七者,伐之机也。

    四赦:一胜人必嬴,二取威信复,三人乐生身,四赦民所恶。此七者,搏之来也。六厉:一仁厉以行,二知厉以道,三武厉以勇,四师厉以士,五校正厉御,六射师厉伍。五卫:一明仁怀恕,二明知辅谋,三明武摄勇,四明材摄士,五明艺摄官。五虞:一鼓走疑,二备从来,三佐车举旗,四采虞人谋,五后动扌然之。无竞无害,有功无败。

    译文:

    打仗有七种成法:征伐、攻击、侵入、讨伐、布阵、合战、搏斗。善于征伐的不攻击,善于攻击的不侵犯,善于侵犯的不讨伐,善于讨伐的不布阵,善于布阵的不交战,善于交战的不搏斗,善于搏斗的不吃败仗。

    征伐有九种依靠,依靠有四戚、五和;攻击有九种开启,开启有四凶、五良;侵犯有七种行为,行为有四聚、三敛;讨伐有七个时机,时机有四时、三兴;布阵有七种成功,成功有三哀、四赦;交战有十一种振奋,振奋有六励、五卫;搏斗有十一种宾客,宾客有六广、五虞。

    四戚是指:一同姓、二姻亲、三友朋、四邻里。五和是指:有收成而没有灾荒;二,有人才而没有嫌隙;三,共同爱好而更见亲密;四,共同厌恶的帮助除去;五,远方之人不加轻视,这九种,是征伐的依靠。

    四凶是:一,攻得天时者;二,攻得地利者;三,攻得人和,攻其武器精良者。五良是:一,取其仁人;二,取其智慧者;三,取其勇武者;四,取其有才能者;五,取其有技艺者。这九种,是攻击的开启。

    四取是:一,行之以仁德,二,以欢乐召引外人;三,广取边境上的人;四,以信用设围。三敛是:一,男女婚配;二,百工有所归;三,哀痛人的死丧。这七种,是入侵应采取的措施。

    四时是:一,春季违背他的农时;二,夏季食他的麦子;秋季割他的庄稼;四,冬季让他受冻。三兴是:一,以政通之时;二,以太平伐动乱;三,以粮足伐饥饿。这七种,是讨伐的时机。

    三衰是:一哀粮食不足,二哀丧失人丁,三哀弃其亲人。四赦是:一,放弃胜人必骄之心;二,去掉威严,让兵士相信可以回归;三,人都喜欢活下去,应免除死罪;四,除掉百姓所厌恶的。这七种,是布阵成功的保证。

    六励是:一,仁人以品德激励;二,智者以礼义激励;三,武士以勇气激励;四,军队以勇士激励;五,马官激励驭手;六,射师激励步卒。五卫是:一,嘉明仁者使各怀恕己之心;二,嘉明智者使出谋划策;三,嘉明威武者以约束勇力之人;四;嘉明有才能者以约束普通之人;五,嘉明技艺之士以约束其他工匠。这十一种是交战时振奋士气的方法。

    六广是:一,广明号令;二,广明羞耻;三,广明赏赐;四,广明惩罚;五,广磨兵器;六,力争最后胜利。五虞是:一,击鼓去疑;二,预备后继部队;三,副车举旗向导;四,采纳众人计谋;五,后继部队紧跟在后。这十一种,是搏斗的宾客。

    没有竞争是祸害,有功劳就不会衰败。

    大明武解第九

    题解:此篇前部分讲带兵之法,后部分讲攻城之道。

    畏严大武,曰维四方畏威,乃宁。天作武,修戎兵,以助义正违。顺天行五官,官候厥政,谓有所亡。城郭沟渠,高厚是量。既践戎野,备慎其殃,敬其严君,乃战赦。十艺必明,加之以十因,靡敌不荒。阵若云布,侵若风行,轻车翼卫,在戎二方。我师之穷,靡人不刚。

    十艺:一大援,二明从,三余子,四长兴,五伐人,六刑余,七三疑,八闲书,九用少,十兴怨。十因:一树仁,二胜欲,三宾客,四通旅,五亲戚,六无告,七同事,八程巧,九□能,十利事。

    艺因伐用,是谓强转,应天顺时,时有寒暑,风雨饥疾,民乃不处,移散不败,农乃商贾,委以淫乐,赂以美女。主人若杖,□至城下,高堙临内,日夜不解。方阵并功,云何能御。虽易必敬,是谓明武。

    城高难平,湮之以土,开之以走路,俄传器橹。因风行火障水,水下惠,用元元,文诲其寡。旁隧外权,堕城湮溪,老弱单处,其辩乃离。既克和服,使众咸宜,竟其金革,是谓大夷。

    译文:

    威武神圣的战事。只有畏惧它的威严,四方才能安宁。上天安排武事,整治军队兵器,以匡扶正义矫正不义来顺从天意。设五官,为其有失,五官当恪守其职。

    敌人的城墙护城河,要测量它的高度深度。已经进入敌人境要处处警戒可能发生的灾祸。认真对待战事,决定是战还是不战。十种作战艺术要明白,再加上十种作战的依靠,那就没有敌人不败逃的。布阵要像行云一样密实,进攻要像风行一样迅疾。战车如羽翼护卫在中军两旁。即使我们的军队走到困境,也没有人不勇武刚强。

    十艺是:一,告知外有大援;二,,告知后有增随;三,告知有庶子从军;四,告知是为长久兴盛;五,告知是讨伐有罪;六,告知徒隶可立功赎罪;七,会使用三种疑兵之计;八,会使用反间之书;九,会指挥少而精的部队;十,会给敌国制造怨恨。

    十因是:一,树立仁德;二,战胜私欲;三,使臣游士;四,通旅商人;五,同姓姻亲;,六,孤人寡妇;七,共事同僚;八,合于法式的技巧;九,身怀技能之人;十,精良的器物。

    十艺、十因交互使用,这就叫有强大的辅助。要顺应自然与季节,四季有寒有暑。遇上风灾、水灾、饥荒与疾病,百姓就会流离。如果百姓迁移流散不加制止,农民就会转为商贾。

    把淫荡的乐传给他们,把美... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”